[alt-photo] Re: copy of Netherlands gum book

Tomas Sobota tom at sobota.net
Tue Jan 19 19:01:08 GMT 2010


Chris,
You can look for "gumotisk", which is Czech for "gumprint". However a
caveat: the word is also used in other contexts related to modern printing.
As in Spanish, "rubber" and "gum" is the same word in Czech.
A place to ask would be the National Technical Museum in Prague (
http://www.ntm.cz/en) The curator of historic photo processes is Dr. Tomas
Stanzel, I don't know him but I could try to get in contact with him (as you
will probably remember I live in Spain, not in the old country).
Also, the Moravian Gallery in Brno (http://ces.mkcr.cz/cz/psb.php?idpsb=539)
is worth an investigation.
There must be books printed in the period when gum was popular, but keep in
mind that in those times the Czech Republic didn't exist as such, but it was
part of the Austro-Hungarian empire. So, many Czechs (and Slovaks, Petzval
comes to mind) spoke and wrote in German.
This said, I have a scan of a book by V.J. Bufka, who was active around
1908. The book has several pages on gum, but it is written in Czech.

cheers
Tom Sobota
Madrid, Spain


On Tue, Jan 19, 2010 at 4:26 PM, Christina Anderson <zphoto at montana.net>wrote:

> Oh Kees this is great! And thanks for the university URL.
>
> See, I search Worldcat.org for words such as Gummidrucke and gomme
> bichromatee and gum bichromate and gum dichromate etc. etc. but never
> Gomdruk so this book never appeared in my searches.  For the last several
> days I have been going through the German Photographische Rundschau and in
> there was the mention of this book.  Voila, I found it on Worldcat as well.
>  So I ordered a copy of it through Interlibrary Loan and hopefully will be
> able to get it. I'm so happy the Netherlands also wrote about gum, and I
> think there might be one in Czech as well but have NO idea what the word
> would be for my Worldcat search.
>
> books.google.com and worldcat are so incredible.
>
> I found Photo Miniature there yesterday.
>
> I have this what I call "Someday/Maybe" list (a David Allen
> thing--davidco.com) and on it is a compendium in English of all the first
> gum books written.
>
> However, in order to ever do that, I'd have to get a grant. I've tried
> twice to get grants for German translation and failed both times. In fact, I
> have to say that I suck at grants--apply maybe 5 times a year and have
> gotten 2 in the last 3 years.
>
> SO first things first, I am reading up on grant writing and taking a grant
> writing workshop this spring.  So maybe this Someday/Maybe will become a
> reality!
>
> This probably is not exciting for the internationals on the list...who
> probably already are fluent in  five languages.  But these books are very
> quaint and actually full of good technique.
> Chris
>
>
> Christina Z. Anderson
> christinaZanderson.com
>
> On Jan 19, 2010, at 2:34 AM, Kees Brandenburg wrote:
>
> > Hi Chris,
> >
> > I have a photocopy of this book
> >
> > De Gomdruk (the gumprint)
> > Praktisch Leerboek voor amateur en vakfotografen (practical manual for
> amateur and professial photographers)
> > door (by)
> > W. H. Idzerda
> >
> > Published by: Laurens Hansma, Apeldoorn, 1899
> > Fotografische Bibliotheek Nr. 7 (photographic library  #7)
> >
> >
> > kees
> >
> >
> >
> > On 18 jan 2010, at 21:39, Christina Anderson wrote:
> >
> >> Does anyone have or has anyone seen the 1899 De Gomdruck by Idzerda? It
> is published in Apeldoorn (sp).
> >>
> >> Chris
> >>
> >> Christina Z. Anderson
> >> christinaZanderson.com
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Alt-photo-process-list | http://altphotolist.org/listinfo
> >
> > _______________________________________________
> > Alt-photo-process-list | http://altphotolist.org/listinfo
>
> _______________________________________________
> Alt-photo-process-list | http://altphotolist.org/listinfo
>



More information about the Alt-photo-process-list mailing list