U of S | Mailing List Archive | alt-photo-process-l | Re: Direct Carbon and Echague's Clues

Re: Direct Carbon and Echague's Clues

Hi John and Jusdado,
I wonder if a lot of the clues couldn't be found in the old literature under Artigue. I just got back from a 2 1/2 wk trip (no phone and no internet) for the express purposes of plowing through all my gum notes undistracted, and of course have a bunch of different articles I have saved about the Artigue paper. Perhaps that would be of interest to any? Of course, Artigue was a secret as was Fresson, but there were a bunch of people who made guesses as to what it was (Duchochois, the Austrians), and before Artigue came on the market it might be beneficial to see what was being done right before his discovery. I've got the father and the son who developed the paper over a period of years, the son putting it on the market, but all say that the paper was definitely made with more than gum, and many that it was dusted on in a box. Gelatin, fish glue, sugar, are three ingredients that come to mind. Anway....I have to review Nadeau's chapter on such to see if he said it all anyway, but it is always good to have the original articles/books to double check--especially helpful when reviewing gum history about poor Pouncy.
----- Original Message ----- From: "Jusdado" <jusdado@teleline.es>
To: <alt-photo-process-l@usask.ca>
Sent: Friday, June 15, 2007 11:42 PM
Subject: Re: Direct Carbon and Echague's Clues

John Grocott escribió:
Hi Folks,
Those of you who feel, like myself, that there is interesting work to be done in discovering ways of making D/C prints which are similar in appearance to the Carbondir prints of Jose Ortiz Echague The following sentence, taken from the translation, previously posted, may suggest more than a simple directive as to a suitable base coating:-
*''The paper for direct carbon is made of a thin layer which is GENERALLY gelatine ; ''*
** The meaning of the original Spanish word translated as GENERALLY may not suggest that this layer is specifically gelatine.
Anyone closely acquainted with Spanish might construe something more enlightening and helpful. But then many of Echagues clues are of this nature where a slight change in understanding would produce a surprising change in results.
As ever. Happy hols.
John - Photographist - London - UK

__________ Información de NOD32, revisión 2293 (20070527) __________

Este mensaje ha sido analizado con NOD32 antivirus system
Hello to all:

Please tell me where he/she has found that sentence of Ortiz Echague and
that more wants to translate or to interpret. As me I am Spanish, he/she
could help in the interpretation.
GENERALLY in Spain it could be interpreted as 90% of the cases, leaving
alone 10% for other uses.
Then if Echague toward their layer GENERALLY with jello, we could say
that 90% or more than their mixtures it used jello and not any other
The use of another product that was jello, could even be worthless for
our studies.
Thank you and pardon for my English, text translated by computer.