U of S | Mailing List Archive | alt-photo-process-l | Re: Coating Without a Machine

Re: Coating Without a Machine

it's incredible, I think soft translation have a long long way to go,  at least that's what these translation tell me.
Thanks for the laugh,
----- Original Message -----
From: Dave S
Sent: Thursday, January 17, 2008 5:47 PM
Subject: RE: Coating Without a Machine

I don't know French, but just for the fun of it, I used an online translator to translate the translated French back into English, and this is what we have:
Original: "The primary objective is to make high quality prints with whatever coating process is neccessary."
Translated into French: "Le premier objectif est de faire des tirages de grande qualité et ce peut importe la façon d'appliquer l'émulsion."
Back to English: "The first objective is to do the circulations of big quality and this strength imports the manner to apply the emulsion."

From: Yves Gauvreau [mailto:gauvreau-yves@cgocable.ca]
Sent: Thursday, January 17, 2008 5:09 PM
To: alt-photo-process-l@usask.ca
Subject: Re: Coating Without a Machine

the software translation in french is so bad that one migth be better without it.
Le premier objectif est de faire des tirages de grande qualité et ce peut importe la façon d'appliquer l'émulsion.
----- Original Message -----
Sent: Thursday, January 17, 2008 4:27 PM
Subject: Re: Coating Without a Machine

       I think that your following statement is so important and helpful that I am including  translations to our European friends.
Thank you. 
 John - Photographist - London - UK.
Cher John,
 le premier objectif doit faire des copies de qualité avec celui qui le processus enduisant soit nécessaire.
Sincèrement, Art. 
Estimado Juan,
 el objetivo primario debe hacer impresiones de la alta calidad con lo que el proceso de capa es necesario.
Sinceramente, Art.  
----- Original Message -----
Sent: Thursday, January 17, 2008 8:25 PM
Subject: Re: Coating Without a Machine

Dear John,

The primary objective is to make high quality prints with whatever coating process is neccessary.

Sincerely, Art 

---------- Original Message -----------
From: John Grocott <john.grocott403@ntlworld.com>
To: The List <alt-photo-process-l@usask.ca>
Sent: Thu, 17 Jan 2008 14:10:38 +0000
Subject: Coating Without a Machine

> Hi Philippe, Art, Sandy,  Dick and  All,
>                                                          I have found  possible, tho' amittedly tricky, a successful Direct Carbon coating procedure, by hand, with only a Hake brush or similar , probably in the same way  that Artigue and  Great grandfather Fresson and many others have found it possible.
>  Whether you could make the result ''commercial'' or not depends on what price tag you would put on it. Dont forget, this is approaching the ''funny money'' level.
> At any event as many Gum worker take for granted they do not use a machine for coating, unless a brush might be described as a machine.
> Much depends on the type of  coatings you have arrived at. Gelatine takes much practice to control with a brush 
> and, probably, more so if a machine is used.
> With the complex equipment decribed below I would advise that, certainly, ''rethinking alternatives'', is definately,  in order.
>        ............................................................
>  Computer French for Phillipe and others:-
> .....................................................................
> J'ai eu la possibilité de réaliser ce procédé enduisant de carbone direct évidemment rusé, à la main, avec seulement une brosse de merluches ou semblable, probablement de la même manière qu'Artigue et grand Fresson première génération et beaucoup d'autres l'ont trouvée possible.
>  Si vous pourriez faire le '' commercial de '' de résultat ou pas dépend de quelle étiquette des prix vous la mettriez dessus. N'oubliez pas, ceci approche le niveau de '' de fausse monnaie de ''.
> À aucun événement autant de prise d'ouvrier de gomme pour accordée eux n'utilisent une machine pour enduire, à moins qu'une brosse pourrait être décrite comme machine.
> Beaucoup dépend du type d'enduits que vous êtes arrivés à. La gélatine prend beaucoup de pratique de commander avec une brosse
> et, probablement, plus ainsi si une machine est utilisée.
> Avec l'équipement complexe décrit ci-dessous je conseillerais ce, certainement, le '' repensant le '' de solutions de rechange, est certainement en règle.

> Good Luck
> John- Photographist - London - UK.

> ----- Original Message -----
> From: achakali@wideopenwest.com
> To: alt-photo-process-l@usask.ca
> Sent: Thursday, January 17, 2008 6:22 AM
> Subject: Re: Réf. : Re: Fresson = Echague Look.
> Phillippe,

> I am not aware of a technique to make direct print paper by hand, that is to say, without equipment.    I only wish it were possible.

> Actually Sandy's comment about how it should be possible has started me to rethink alternatives.  However, all three of the coatings needed are currently sprayed.  I have shared photos of my spray coating system during each of my APIS presentations.   The equipment includes a spray booth, a heated chamber, and a force air dryer.   At that, it is not all of what is needed for a commercial product.

> Sincerely, Art 


------- End of Original Message -------